Une page pour vous faire partager les évènements qui se déroulent dans la région le long de l’année afin de promouvoir notre belle culture française.
Cinéma
Marchés français ou francophones
Évènements culturels
Voyages
L | M | M | J | V | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Cleptomane
Un cleptomane est une personne qui ne peut pas s’empêcher de voler
Avoir la frite
Pronunciation: [a vwar la freet]
Meaning: to feel great, be full of energy
Literal translation: to have the French fry
Register: familiar
Notes: The French expressions avoir la frite and avoir la patate mean exactly the same thing: to feel great. Patate is an informal synonym for the head and by extension so is frite, thus saying that you have the potato or the French fry means that you have "the (proper) head" - in other words, your head is in a good place and you feel great.
Examples
Je ne sais pas pourquoi, mais depuis mardi, j'ai la frite !
I don't know why, but I've felt great since Tuesday!
Elle avait la frite jusqu'au coup de téléphone de sa banque.
She was feeling great until the bank called.
Tu n'as pas l'air d'avoir la frite.
You don't look well, You don't look like you feel very well.
Pauvre Thomas, il n'a pas la frite aujourd'hui.
Poor Thomas, he's not feeling too great, he's a bit down today.
Think French...Think Corinne!!
"Poser un lapin »
Faire attendre quelqu'un en n'allant pas au rendez-vous fixé.
Si vous faites le pied de grue en attendant sans succès la venue d’une personne qui n’arrive pas à votre rendez-vous, c’est incontestablement que cette personne vous a « posé un lapin ».